Portada del sitio > LITERATURA > Novela > LYÓN
{id_article} Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

LYÓN

FRAGMENTO (Versión Bilingüe Español - Française)

Valentín Justel Tejedor

España



 

Apoyado sobre la grísea balaustrada, que rodea la colina Fourviére, se encontraba el profesor Jeannot, caviloso introspectivo y con escasa actitud propositiva.Su mirada perdida en el distanciado horizonte, y su insondable abstracción de la realidad, delataban una angustiosa situación personal, impregnada en tintes dramáticos e inquietantes.

Nadie en su entorno más cercano, hasta el momento, conocía los verdaderos motivos que habían sumido al profesor Jeannot, en aquel desesperado y caótico estado. El mismo, tampoco les había querido revelar, los detalles de unos hechos espeluznantes y sorprendentes, que tarde o temprano trascenderían a la opinión pública.

 

El eufónico rumor de la mañana, repentinamente se quebró, cuando un vehículo policial con sus estroboscópicos destellos azules, y sus sonidos penetrantes e interválicos, atravesó a gran velocidad, el níveo y combado Pont du Maréchal Juin.

 

La vida alrededor del profesor Jeannot parecía transcurrir con total normalidad. Los turistas deambulaban de un lado para otro, recorriendo la amplia explanada, que alberga el impresionante mirador de la colina Fourviére.

 

Desde allí, se columbraban unas espectaculares panorámicas de Lyón y de sus municipios conurbanos. La ciudad aparecía, allá abajo, abrazada por los caudalosos Ródano y Saona. En sus orillas, se tendían interminables hileras de plátanos de sombra, ornamentando con sus copas redondeadas, y sus hojas palmeadas y caedizas, los bulevares ribereños. En las plazas y calles, se vislumbraban los enverdecidos maples y tilos de buen porte y tupido follaje. Las gráciles edificaciones del Vieux – Lyón, se desdibujan en un entorno laberíntico e inextricable.  

 

Jeannot, repentinamente se giró, al escuchar el ensordecedor sonido producido por un helicóptero, que sobrevolaba, a baja cota, las cuatro torres, y el campanario de la Basílica de Nôtre Dame de la Fourviére. El aparato transportaba un gran reflector parabólico, para emplazarlo en la Eiffeliana tour metallique, situada junto al santuario.

 

La curiosidad que aquella circunstancia suscitó en los turistas, los cuales, rápidamente, se aproximaron a la zona donde operaba el autogiro, fue aprovechada por el profesor, para tomar la decisión más importante de su vida.

 

En tan sólo unos instantes, había descolgado sus piernas por el exterior de la barandilla, y tan sólo le restaba, dispensarse un pequeño impulso, suficiente como para provocar su caída al vacío.

 

Pero, afortunadamente eso no sucedió, pues una joven lionesa que ejercía de cicerone para unas amigas suyas parisinas, y que se encontraban visitando la ciudad, se dio cuenta de las nefastas intenciones del profesor Jeannot.

 

Así súbitamente, corrió hacia donde se encontraba éste, y con voz contenida a la vez que nerviosa, le dijo:

 

- ¡No lo haga, por favor!

- Piense en las personas a las que dañará suicidándose.

 

Jeannot atónito al escuchar aquellas palabras, se giró y enunció con voz irresoluta.

 

- Señorita no se quien es Vd. pero desconoce mi drama personal.

- He llegado a la conclusión de que esta es mi única salida, aunque no lo crea.

- Esta no es ninguna salida. Seguro que existen otras muchas, replicó la chica con voz más firme.

- Este es el final de una historia muy larga de narrar, le contestó Jeannot.

- Pues sea valiente, confie en mi, y cuéntemelo todo, le escucharé. Quizá sin saberlo yo pueda ayudarle.

- No lo creo, porque cualquier persona que conozca estos hechos, inmediatamente correrá el mismo peligro que yo.

- ¿Que peligro es ese del que me habla?

- Prefiero, desaparecer y llevarme conmigo uno de los secretos, que harían estremecer a la humanidad.

- Creo que puedo ayudarle soy Psiquiatra forense, y trabajo en la unidad criminalística de la Interpol en Lyón.

- Vaya, parece que entonces es mi día de suerte, expresó irónicamente, Jeannot.

- Véalo como quiera, pero si no baja de ahí ahora mismo, tendré que detenerle, expreso con indignación Loraine.

- Esta bien Vd. gana, pero no le contaré ni una sola palabra, de todo este asunto.

 

Loraine suspiró aliviada, al ver que su declamación había funcionado.

 

Seguidamente,  se despidió de sus amigas, haciéndoles saber, que se trataba de un asunto especial, relacionado con su trabajo.

 

Así, Loraine y Jeannot, abandonaron la Place de Fourviere, cruzando la puerta de rejas azules, que cierra el perímetro exterior del templo, encaminándose calle abajo por la Monteé du Cardinal Decourtray.

 

Mientras andaban, Jeannot le decía un poco aturdido a Loraine.

- Todavía no se porqué estoy haciendo esto.

En una clara actitud ambivalente propia de su estado.

¿Por qué ha confiado en mi, replicó Loraine.

- ¿Vd. cree?, respondió el profesor Jeannot.

-  Si lo creo, añadió Loraine.

 

Tan sólo habían recorrido unos cincuenta metros, cuando al llegar al primer recodo de la calle, Jeannot se excusó diciendo a Loraine, que iba a entrar un instante al Restaurant Le Coquemar, para comprar un paquete de tabaco.

 

Loraine, decidió acompañarle al interior, por temor a que Jeannot pudiera urdir alguna trama.

 

Una vez dentro del resturante, mientras Jeannot compraba su tabaco en la máquina del local, Loraine se distraía unos instantes observando los platos que componían el menú del día.

 

“Escalope de foie gras chaude et sa brioche. Fricassée de Saint Jacques et d&egrave;crevisses&hellip;&rdquo; <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span lang="EN-US" style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;"><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">As&iacute;, una vez salieron a la puerta del establecimiento, Jeannot encendi&oacute; un cigarrillo, y ambos se dirigieron calle abajo dejando atr&aacute;s el edificio del patronato de la <i style="mso-bidi-font-style:normal">Mere de Misericorde. <o:p></o:p></i></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:20.0pt;line-height: 150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></i></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">Sus pasos ef&iacute;meros y escasamente rumorosos, apenas retumbaban en las paredes de las edificaciones adyacentes, devolviendo un eco mudo y calladizo.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">As&iacute;, al pasar delante del <i style="mso-bidi-font-style: normal">Lyc&eacute;e Saint Exup&eacute;ry</i>, observaron como un Renault Megane de color blanco y con los faros encendidos, enfilaba la pendiente de la calle a gran velocidad. Su motor estrepitosamente rumoroso, bramaba debido a la elevada aceleraci&oacute;n, que su conductor le proporcionaba. En r&eacute;gimen de marcha corta y altamente revolucionado, el veh&iacute;culo asordaba en la distancia. A trav&eacute;s de la ventanilla del lado opuesto al conductor, sobresal&iacute;a una mano que empu&ntilde;aba una pistola semiautom&aacute;tica del calibre veintid&oacute;s, letal en la corta distancia, pues su poder de penetraci&oacute;n hace que el proyectil una vez dentro del cuerpo describa una trayectoria err&aacute;tica e imprevisible, causando con ello unos da&ntilde;os internos considerables y a la vez mortales. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">En ese momento, el profesor cogi&oacute; r&aacute;pidamente la mano de Loraine, y con brusquedad la introdujo en el interior del <i style="mso-bidi-font-style: normal">Lyc&eacute;e Saint Exup&eacute;ry</i>. Fueron instantes de p&aacute;nico e incertidumbre. As&iacute;, una vez hubo pasado el veh&iacute;culo, Jeannot se asom&oacute; sigiloso, al port&oacute;n azulado del liceo. Afortunadamente, el peligro ya hab&iacute;a pasado. Sin embargo, all&iacute; estaban las huellas de dos proyectiles que hab&iacute;an impactado; uno sobre la n&iacute;vea fachada, y el otro convirtiendo en a&ntilde;icos el cristal de un tabl&oacute;n de anuncios, existente junto a la puerta de entrada del instituto.<span style="mso-spacerun:yes">&nbsp; </span><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">En ese momento, Jeannot le aconsej&oacute; a Loraine que siguiera su camino y que le abandonara, pues aquello podr&iacute;a volver a repetirse en cualquier instante.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">Loraine, lejos de amedrentarse por la situaci&oacute;n, se mantuvo firme en sus convicciones, e inst&oacute; a Jeannot a continuar calle abajo.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">As&iacute;, al llegar a la bifurcaci&oacute;n, tomaron la <i style="mso-bidi-font-style:normal">Rue Cleberg</i>, en direcci&oacute;n al <i style="mso-bidi-font-style:normal">Vieux &ndash;Ly&oacute;n,</i> fue entonces cuando<i style="mso-bidi-font-style:normal"> </i>Jeannot dijo a Loraine:<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">- Espere un momento, tengo que telefonear a mi hijo Pierre urgentemente, al menos para avisarle de que le he dejado un sobre, con una serie de indicaciones precisas, en el doble fondo del caj&oacute;n de su escritorio.<span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;&nbsp; </span><span style="mso-spacerun:yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">En esos mismos instantes, casi a mil kil&oacute;metros de distancia, en la sede de la Embajada de Estados Unidos en Bratislava, el embajador se mostraba preocupado por la suerte del profesor Jeannot.</span><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:20.0pt;line-height: 150%;font-family:&quot;Iskoola Pota&quot;,&quot;sans-serif&quot;;mso-ansi-language:ES"><o:p></o:p></span></i></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><i style="mso-bidi-font-style:normal"><span style="font-size:20.0pt;line-height: 150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></i></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-Cierre la puerta, y haga el favor de contactar con el profesor Jeannot inmediatamente, no sabemos nada de &eacute;l desde ayer, articul&oacute; el Sr. Sewgitk, visiblemente enfadado.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-S&iacute;, se&ntilde;or embajador.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-Su tel&eacute;fono comunica Sr. Embajador, respondi&oacute; el agente de enlace perteneciente a la inteligencia americana. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-Pues, contin&uacute;e intent&aacute;ndolo de nuevo hasta que lo consiga, orden&oacute; el plenipotenciario, en un tono acre.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-Necesitamos conocer algunos porqu&eacute;s de su extra&ntilde;a actuaci&oacute;n, continu&oacute; expresando el diplom&aacute;tico.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">-Sus instrucciones eran bien precisas Se&ntilde;or, deb&iacute;a abandonar el proyecto justamente antes de entregar las muestras, se&ntilde;al&oacute; el oficial de inteligencia (&hellip;)<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpMiddle" align="center" style="text-align:center; line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;mso-ansi-language:ES">LY&Oacute;N<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="text-align:justify;line-height:150%"><span style="font-size:20.0pt;line-height:150%;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ansi-language:ES">Pris en charge sur le grisea balustrade qui entoure la colline de Fourvi&egrave;re, a &eacute;t&eacute; professeur Jeannot, la couvaison, introspective et avec une attitude positive peu.&nbsp;Son regard perdu dans l'horizon lointain, et son abstraction de la r&eacute;alit&eacute; insondable, trahissait une d&eacute;tresse personnelle, colorants impr&eacute;gn&eacute;s dans les dramatiques et troublants.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Nadie en su entorno m&aacute;s cercano, hasta el momento, conoc&iacute;a los verdaderos motivos que hab&iacute;an sumido al profesor Jeannot, en aquel desesperado y ca&oacute;tico estado.">Personne dans leur environnement imm&eacute;diat, jusqu'&agrave; pr&eacute;sent, savait les v&eacute;ritables raisons qui avaient plong&eacute; le Jeannot enseignant, dans cette situation d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e et chaotique.&nbsp;Lui-m&ecirc;me n'avait pas voulu r&eacute;v&eacute;ler les d&eacute;tails d'un faits choquants et surprenant, que t&ocirc;t ou tard l'opinion publique transcendent.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="El euf&oacute;nico rumor de la ma&ntilde;ana, repentinamente se quebr&oacute;, cuando un veh&iacute;culo policial con sus estrobosc&oacute;picos destellos azules, y sus sonidos penetrantes e interv&aacute;licos, atraves&oacute; a gran velocidad, el n&iacute;veo y combado Pont du Mar&eacute;chal Juin.">Le son euphonique de la matin&eacute;e, s'est soudainement effondr&eacute; quand une voiture de police avec clignotants stroboscope bleu et p&eacute;n&eacute;trer les sons et les intervalles, travers&eacute; &agrave; grande vitesse, la neige et le Pont du Mar&eacute;chal Juin d&eacute;form&eacute;.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="La vida alrededor del profesor Jeannot parec&iacute;a transcurrir con total normalidad.">La vie autour d'enseignant Jeannot a sembl&eacute; passer comme d'habitude.&nbsp;Les touristes erraient d'un endroit &agrave; l'autre, le long de la plaza de large, abrite le point de vue imprenable sur la colline de Fourvi&egrave;re.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Desde all&iacute;, se columbraban unas espectaculares panor&aacute;micas de Ly&oacute;n y de sus municipios conurbanos.">De l&agrave;, il aper&ccedil;ut une vue panoramique spectaculaire de Lyon et de ses agglom&eacute;rations municipalit&eacute;s.&nbsp;La ville semblait bien au-dessous, adopt&eacute; par le puissant Rh&ocirc;ne et la Sa&ocirc;ne.&nbsp;Sur ses rives, il a eu tendance interminables rang&eacute;es de platanes, la d&eacute;coration avec des lunettes rondes, et des feuilles de palmier et de feuillus boulevards c&ocirc;tiers.Sur les places et les rues, entrevu les &eacute;rables et les tilleuls &eacute;cologisation de bonne taille et le feuillage &eacute;pais.&nbsp;Les b&acirc;timents gracieuse du Vieux - Lyon, s'estompent dans un labyrinthe et inextricable.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Jeannot, repentinamente se gir&oacute;, al escuchar el ensordecedor sonido producido por un helic&oacute;ptero, que sobrevolaba, a baja cota, las cuatro torres, y el campanario de la Bas&iacute;lica de N&ocirc;tre Dame de la Fourvi&eacute;re.">Jeannot se retourna brusquement, en entendant le bruit assourdissant d'un h&eacute;licopt&egrave;re, qui volait &agrave; basse altitude, les quatre tours, et le clocher de la Basilique de Notre Dame de Fourvi&egrave;re la.&nbsp;Le dispositif de transport d'un grand r&eacute;flecteur parabolique pour le situer dans la tour metallique Eiffeliana, &agrave; c&ocirc;t&eacute; du sanctuaire.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="La curiosidad que aquella circunstancia suscit&oacute; en los turistas, los cuales, r&aacute;pidamente, se aproximaron a la zona donde operaba el autogiro, fue aprovechada por el profesor, para tomar la decisi&oacute;n m&aacute;s importante de su vida.">La circonstance qui a suscit&eacute; la curiosit&eacute; des touristes, qui, rapidement approch&eacute; de la zone o&ugrave; il a dirig&eacute; l'autogire, a &eacute;t&eacute; utilis&eacute; par l'enseignant, de faire la plus grande d&eacute;cision de sa vie.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="En tan s&oacute;lo unos instantes, hab&iacute;a descolgado sus piernas por el exterior de la barandilla, y tan s&oacute;lo le restaba, dispensarse un peque&ntilde;o impulso, suficiente como para provocar su ca&iacute;da al vac&iacute;o.">Dans un instant, avait abaiss&eacute; ses jambes en dehors de la grille, et elle ne restait plus, passer un coup de pouce, assez pour les faire tomber dans l'air.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Pero, afortunadamente eso no sucedi&oacute;, pues una joven lionesa que ejerc&iacute;a de cicerone para unas amigas suyas parisinas, y que se encontraban visitando la ciudad, se dio cuenta de las nefastas intenciones del profesor Jeannot.">Mais heureusement ce n'est pas arriv&eacute;, comme une jeune femme ayant pratiqu&eacute; comme cicerone Lyon &agrave; Paris des amis &agrave; elle, et qui ont &eacute;t&eacute; visiter la ville a r&eacute;alis&eacute; les intentions n&eacute;fastes de professeur Jeannot.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="As&iacute; s&uacute;bitamente, corri&oacute; hacia donde se encontraba &eacute;ste, y con voz contenida a la vez que nerviosa, le dijo:">Alors soudain, courut &agrave; l'endroit o&ugrave; il &eacute;tait, et supprim&eacute; la voix tout nerveux, il a dit:&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="-        &iexcl;No lo haga, por favor!">- Ne faites pas cela, s'il vous pla&icirc;t!&nbsp;<br /> </span><span title="-        Piense en las personas a las que da&ntilde;ar&aacute; suicid&aacute;ndose.">- Pensez aux gens qu'ils nuisent au suicide.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Jeannot at&oacute;nito al escuchar aquellas palabras, se gir&oacute; y enunci&oacute; con voz irresoluta.">Jeannot stup&eacute;fait d'entendre ces mots, il se retourna et irr&eacute;solu voix &eacute;nonc&eacute;s.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="-        Se&ntilde;orita no se quien es Vd. pero desconoce mi drama personal.">- Miss sais pas qui vous &ecirc;tes, mais mon drame personnel.&nbsp;<br /> </span><span title="-        He llegado a la conclusi&oacute;n de que esta es mi &uacute;nica salida, aunque no lo crea.">- Je suis venu &agrave; la conclusion que c'est mon seul moyen de sortir, croyez-le ou pas.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Esta no es ninguna salida.">- Ce n'est pas un moyen de sortir.&nbsp;Il ya s&ucirc;rement beaucoup d'autres, la jeune fille r&eacute;pondit d'une voix ferme.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Este es el final de una historia muy larga de narrar, le contest&oacute; Jeannot.">- C'est la fin d'une longue histoire &agrave; raconter, dit-il Jeannot.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Pues sea valiente, confie en mi, y cu&eacute;ntemelo todo, le escuchar&eacute;.">- Alors, soyez courageux, la confiance en moi et tout me dire, je l'&eacute;coute.&nbsp;Peut-&ecirc;tre sans savoir que je peux aider.&nbsp;<br /> </span><span title="-        No lo creo, porque cualquier persona que conozca estos hechos, inmediatamente correr&aacute; el mismo peligro que yo.">- Pas vraiment, parce que toute personne qui conna&icirc;t les faits, il suffit d'ex&eacute;cuter le m&ecirc;me danger avec moi.&nbsp;<br /> </span><span title="-        &iquest;Que peligro es ese del que me habla?">- Quel est le danger de me parler?&nbsp;<br /> </span><span title="-        Prefiero, desaparecer y llevarme conmigo uno de los secretos, que har&iacute;an estremecer a la humanidad.">- Je pr&eacute;f&egrave;re s'en aller et de prendre avec moi l'un des secrets qui allait &eacute;branler l'humanit&eacute;.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Creo que puedo ayudarle soy Psiquiatra forense, y trabajo en la unidad criminal&iacute;stica de la Interpol en Ly&oacute;n.">- Je pense que je peux aider psychiatre l&eacute;giste, et de travailler dans l'unit&eacute; m&eacute;dico-l&eacute;gale d'Interpol &agrave; Lyon.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Vaya, parece que entonces es mi d&iacute;a de suerte, expres&oacute; ir&oacute;nicamente, Jeannot.">- Eh bien, il semble que puis c'est mon jour de chance, dit-il ironiquement, Jeannot.&nbsp;<br /> </span><span title="-        V&eacute;alo como quiera, pero si no baja de ah&iacute; ahora mismo, tendr&eacute; que detenerle, expreso con indignaci&oacute;n Loraine.">- Pensez-y comme vous voulez, mais si ce n'est &agrave; partir de la droite il ya maintenant, je dois l'arr&ecirc;ter, il a r&eacute;pondu avec indignation Loraine.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Esta bien Vd. gana, pero no le contar&eacute; ni una sola palabra, de todo este asunto.">- D'accord vous gagnez, mais je ne vais pas dire un seul mot, toute l'affaire.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Loraine suspir&oacute; aliviada, al ver que su declamaci&oacute;n hab&iacute;a funcionado.">Loraine un soupir de soulagement en voyant que sa d&eacute;clamation avait travaill&eacute;.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Seguidamente, se despidi&oacute; de sus amigas, haci&eacute;ndoles saber, que se trataba de un asunto especial, relacionado con su trabajo.">Puis il dit au revoir &agrave; ses amis, leur faire savoir qu'il s'agissait d'une question particuli&egrave;re li&eacute;e &agrave; leur travail.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="As&iacute;, Loraine y Jeannot, abandonaron la Place de Fourviere, cruzando la puerta de rejas azules, que cierra el per&iacute;metro exterior del templo, encamin&aacute;ndose calle abajo por la Monte&eacute; du Cardinal Decourtray.">Ainsi, Loraine et Jeannot, a quitt&eacute; la place de Fourvi&egrave;re, les bars de la porte bleue, qui ferme le p&eacute;rim&egrave;tre ext&eacute;rieur du temple, de descendre la rue de la Mont&eacute;e du Cardinal Decourtray.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Mientras andaban, Jeannot le dec&iacute;a un poco aturdido a Loraine.">Tout en marchant, Jeannot dit un peu &eacute;tonn&eacute; de Loraine.&nbsp;<br /> </span><span title="-        Todav&iacute;a no se porqu&eacute; estoy haciendo esto.">- Vous ne savez pas pourquoi je fais cela.&nbsp;<br /> </span><span title="En una clara actitud ambivalente propia de su estado.">Dans une ambivalence claire de leur propre &Eacute;tat.&nbsp;<br /> </span><span title="&iquest;Por qu&eacute; ha confiado en mi, replic&oacute; Loraine.">Pourquoi a confiance en moi &quot;, a d&eacute;clar&eacute; Loraine.&nbsp;<br /> </span><span title="-        &iquest;Vd.">- Vous&nbsp;penser?, Jeannot, dit le professeur.&nbsp;<br /> </span><span title="-         Si lo creo, a&ntilde;adi&oacute; Loraine.">- Si vous pensez, dit Loraine.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Tan s&oacute;lo hab&iacute;an recorrido unos cincuenta metros, cuando al llegar al primer recodo de la calle, Jeannot se excus&oacute; diciendo a Loraine, que iba a entrar un instante al Restaurant Le Coquemar, para comprar un paquete de tabaco.">N'a parcouru une cinquantaine de m&egrave;tres, en atteignant le premier virage de la rue, Jeannot Loraine s'est excus&eacute; en disant qu'il allait entrer un moment pour Restaurant Le Coquemar d'acheter un paquet de tabac &agrave; priser.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Loraine, decidi&oacute; acompa&ntilde;arle al interior, por temor a que Jeannot pudiera urdir alguna trama.">Loraine, a d&eacute;cid&eacute; de l'accompagner &agrave; l'int&eacute;rieur, de peur que Jeannot pourrait monteraient un complot.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="Una vez dentro del resturante, mientras Jeannot compraba su tabaco en la m&aacute;quina del local, Loraine se distra&iacute;a unos instantes observando los platos que compon&iacute;an el men&uacute; del d&iacute;a.">Une fois &agrave; l'int&eacute;rieur du Resturants, tandis que Jeannot a achet&eacute; son tabac &agrave; priser dans la machine locale, Loraine &eacute;t&eacute; distrait pendant un moment &agrave; regarder les plats qui composent le menu.&nbsp;<br /> <br /> </span><span title="&ldquo;Escalope de foie gras chaude et sa brioche.">&quot;Escalope de foie gras et sa brioche Chaude.&nbsp;Fricass&eacute;e de Saint Jacques et &eacute;crevisses d..." 
 
Ainsi, une fois arrivé à la porte de l’établissement, Jeannot alluma une cigarette, et ils descendirent dans la rue devant le bâtiment de quitter le conseil d’administration de la Mère de miséricorde. 

Ses pas éphémère et murmure à peine, à peine un écho dans les murs des bâtiments adjacents, écho de retour calladizo muets. 

Alors, allez en face de la Exupéry Lycée Saint, observée comme une Renault Mégane blanche avec ses phares allumés, prendre la pente de la rue à grande vitesse. Votre moteur gronde bruyamment, rugissant à cause de la forte accélération, ce qui lui donna son chauffeur. En cours d’exécution à court et très révolutionné assourdir le véhicule dans la distance. Par la fenêtre, en face du conducteur, mettant la main brandissant un pistolet semi-automatique de calibre vingt-deux, mortelle dans la courte distance, pour leur pouvoir de pénétration du projectile fait une fois à l’intérieur du corps décrivent une trajectoire erratique et imprévisible, causant ainsi un dommage considérable interne et aussi la mort. 

A cette époque, le professeur a rapidement saisi la main de Loraine, et brusquement introduit à l’intérieur du Lycée Saint Exupéry. Ont été des moments de panique et d’incertitude. Ainsi, dès que le véhicule avait passé, la furtivité Jeannot regarda la porte bleue de l’école secondaire. Heureusement, le danger était passé. Cependant, il y avait des traces de deux balles qui ont frappé, une sur le front de neige, l’autre brisé la vitre devient un tableau d’affichage, existant à côté de la porte de l’école. 

A cette époque, Jeannot Loraine conseillé de suivre son chemin et de laisser, parce que cela pourrait se reproduire à tout moment. 

Loraine, loin d’être intimidés par la situation, a été ferme dans ses convictions, et a exhorté Jeannot à poursuivre dans la rue. 

Alors, pour se rendre à la fourche, prit la rue Cléberg, direction Vieux-Lyon, a alors dit Loraine Jeannot: 

- Attends une minute, je dois appeler mon fils Pierre urgence, au moins pour vous avertir que j’ai laissé une enveloppe avec une série de données précises, dans le double fond de son tiroir de bureau. 

En ce moment même, près d’un millier de miles de là, au siège de l’ambassade américaine à Bratislava, l’ambassadeur a été préoccupé par le sort du Professeur Jeannot. 

-Ferme la porte, S’il vous plaît contacter l’enseignant immédiatement Jeannot, nous ne savons rien de lui depuis hier, M. Sewgitk articulé, visiblement en colère. 
-Oui, Monsieur l’Ambassadeur. 
-Votre téléphone est occupé à l’ambassadeur, a déclaré l’officier de liaison appartenant aux services secrets américains. 
-Eh bien, continuez d’essayer à nouveau jusqu’à ce que vous obtenez, a ordonné le plénipotentiaire, dans un acre ton. 
-Nous avons besoin de savoir quelque étrange raison, pour son action, affirmant que le diplomate a continué. 
-Ses instructions étaient très précises Seigneur, doit abandonner le projet juste avant la remise des échantillons, a déclaré l’officier de renseignement (...)

Este artículo tiene © del autor.

517

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | Conectarse | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0