Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > SOBRE HABLA POPULAR (III)
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

SOBRE HABLA POPULAR (III)

Raimundo Escribano

España



SOBRE HABLA POPULAR (III)

 

Nueva relación de unidades léxicas:

Alicáncano (piojo); alzapúa, tocar de (usar el plectro de arriba abajo y de abajo arriba en los instrumentos de pulso y púa); andarríos (vagabundo, gallofero); borriquerías (juegos violentos o trastadas propias de los chicos); buruño, hecho un (ovillado, encogido); cojopios (cojones); Corría, ir de una (ir de una carrera); Cumplido, ir a un (dar la cabezada, hacer acto de presencia  en un duelo); engarruchar(se) (agarrarse a algo o alguien, rodeándolo); entavía (todavía); excusado, ir al (ir al retrete); garipío (confusión, desorden, jaleo); labor, ir a la (en algunas zonas, escuela de cagones); mamauvas (gandul, inútil); mandao, ir a o hacer un (hacer un recado o gestión); monises, tener (tener dinero); muerdo (rozadura en el cuello causada por  la posición del violín); periquero (persona de vida libre, que callejea mucho); pie (segundo toque en el juego de las canicas); pie monín (cuando queda entre las bolas una distancia menor que un pie del jugador); platilleras (arreos de las caballerías con campanillos -sic-); presto (como adverbio: pronto, enseguida, temprano); primera (primer toque de las bolas en el juego de las canicas); repelón, a (lanzar o recoger algo al vuelo: caramelos, aleluyas, etc); robón (en el lenguaje de los niños, ladrón); tontuso o tontusco (bobo, atontado); tute (tercer toque de bolas en el juego de las canicas); ventestate, a (con todo abierto, al aire).

 

Nueva relación de localismos castellano-manchegos, tal como se oyeron en el medio-muchas veces, rural- en que se formaron:

Algunas cabezas parecen de ajo (para censurar, casi siempre amistosamente, algún olvido u omisión); Amigos  pero el borrico en la linde (en ciertos casos o negocios no cuenta la amistad); Agua pa -apócope de para- mi melonar  (celebración de la lluvia); A grito abierto (con desesperación, dolorosamente); A medida del santo son las cortinas (decir o hacer algo ajustadamente); Como un bebedero de patos  (tener alguna cosa muy mal aspecto); Como llamado con campanillas (llegar oportunamente); Comer más que la gangrena (en referencia a los daños que provoca ese mal); Comer más que una pupa mala (similar a lo anterior); Como es el poblache, es el justiciache (que existe proporción entre dos elementos cuya relación se establece); Con puntos, comas y cagadas de moscas (aprenderse o transmitir algo con todo detalle); Chocotajas y bocado en la pringue (en referencia a la ambición desmedida); Cuanto más perdío -con caída de la d intervocálica- más  chulo (actitud inconformista  ante las adversidades); Cuentan y no acaban (se dicen muchas cosas de alguien o algo); Donde acaba la ciencia, empieza la fe (reflexión sobre la limitación del conocimiento humano); Dar las boqueás -con elipsis de la d intervocálica y cambio en la acentuación- (estar muriéndose); De cuando reinaba Carolo (Se refiere este dicho a Carlos III y alude a cualquier cosa o asunto del pasado lejano); Dar carta de despacho (ultimar, dar por finiquitado un asunto); Dar igual Pitete que Marianete (no haber diferencia entre dos proposiciones); Del cerdo, hasta los cascabiles (todo es aprovechable); Esos son otros garcías (eso es otra cosa, otra cuestión); El que no sea pagallo, a capallo (quien no asuma sus obligaciones, aténgase a las consecuencias); El estómago no tiene ventanas (nadie puede saber si se ha comido o no); Estar en un aullido (padecer dolor muy intenso); gorrino jaro, poco arrobero (se refiere a cierta raza de cerdos que no alcanzan gran peso); Hacer la visita (acudir a la iglesia y orar ante el Santísimo); Ir como los cojones de los galgos ( ir detrás de algo o alguien, ir a remolque); Ir más de culo que san patrás (retroceder, empeorar en algún aspecto de la vida); La mejor mula, sin manta (olvidar o desatender algún asunto principal); Más flojo que un vendo (encontrarse alguien sin fuerzas); más pulgón que las habas de Octavio (algo que está muy deteriorado, podrido); Menudo paso llevamos con el muerto (reflexión sobre lo deprisa que pasa la vida); Morderle el queso al cura (se dice de los niños cuando les caen los dientes); Más basto que la paja de habas (por ser especialmente áspera); Mas viejo que el haza “la torta” (ser muy mayor); Más pelado que Carracuca (estar sin dinero); Menos  pa -apócope- segar (menos aún, con menos motivo); Más difícil que encontrar un piojo bizco (se dice de algo prácticamente imposible); Más mugre que el jarrillo del Ayuntamiento (que no se limpiaba nunca); Oler(le) el culo a pólvora (estar alguien a punto de perder el empleo u algún otro bien); Para la siega del tocino (para la época de la matanza casera, por San Andrés); Para que no coja el diablo la mentira (puntualizar que lo que se dice es cierto); Para ti la perra gorda (como si llevaras razón); Por la manera de pajear (por determinadas actitudes o ciertos detalles que se observan); Para ese pastel...(para eso no era necesario tanto cuidado o miramiento); Pedir más que la estudiantina “El Pollito” (iban tres tocando y veintinueve pidiendo);  Que es tarde y vié -elipsis de viene, con modificación del acento- lloviendo (al terminar la jornada en el campo); Que San Juan cayó en viernes (cuando alguien quiere salirse del tema); Recorrer las estaciones (recorrer los bares); Ser más pesado que Ricardito, que mató una vaca a besos (ser insoportable); Tener de aquí -frotando los dedos índice, corazón y pulgar- (tener dinero); Vaya ojo pa (apócope) echar lluecas (tener poca vista, equivocarse); Tener salidas de cantaor -pérdida de la d intervocálica- (salirse del tema tratado); Vestir de paleta (vestir el traje regional castellano-manchego); Vestir “de señorita” (vestir las mujeres del medio rural ropas propias de las urbanícolas); Visitar los monumentos (recorrer las iglesias en Semana Santa); Ya me has engañao -con relajación y pérdida de la d intervocálica del participio- (lítotes con el significado de “tú a mí no me engañas”, en que se afirma lo que se quiere negar. El efecto semántico está en el tono en que se dice).

 

Con frecuencia hemos encontrado poemillas y frases que reflejan costumbres e incluso una cierta filosofía de gentes que expresan así una lírica y una sabiduría del decir: Conocí la galera/ por el platillear,/ el andar de la mula/ y el cantar del gañán.

O como medio canturreaba un labrador de mi pueblo: Si subes al cielo/ que no subirás/ y ves a mi hermano/ que no lo verás/ le dices que baje/ que no bajará.

 

Finalmente propongo una serie de expresiones de aparición relativamente reciente, surgidas en el ámbito de los medios de comunicación o formando parte de campañas publicitarias, que han hecho fortuna en el habla de la calle. Frases como Busque, compare y si encuentra algo mejor, cómprelo; Café para todos (que bautizó cierto político y ha sido incluida ya en los diccionarios del español actual de Alvar Ezquerra y de Manuel Seco); Cuarto y mitad; Huelga a la japonesa; Pues va a ser que sí (o va a ser que no); Pleno al quince o Tacita a tacita, cuyos significados no hace falta explicar, son ejemplos de cómo van tomando carta de naturaleza en el habla de la gente nuevos giros expresivos que en muchos casos vienen a cubrir el hueco que dejaron lexemas y frases hoy consideradas como arcaísmos.

 

                                                                                          Raimundo Escribano

Este artículo tiene © del autor.

7163

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 21

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3239181 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 737 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0