Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > carabineros, alternativa adecuada en español a carabinieri
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

carabineros, alternativa adecuada en español a carabinieri

cvillar@fundeu.es



Carabinero, plural carabineros, es una alternativa adecuada en español a los términos italianos carabiniere y carabinieri.

En la prensa se encuentran frecuentes ejemplos en los que se utiliza el término italiano carabinieri, o su singular carabiniere, para referirse al ‘miembro de la Policía militarizada de Italia’: «Dos carabinieri fueron tiroteados a las puertas del Parlamento» o «Un parado indignado con los políticos dispara a dos ‘carabinieri’».

Carabinero es una palabra asentada en español para aludir a los miembros de este cuerpo y está recogida en el Diccionario de uso de VOX con la definición indicada, por lo que en los ejemplos antes citados también podría haberse escrito «Dos carabineros fueron tiroteados a las puertas del Parlamento» y «Un parado indignado con los políticos dispara a dos carabineros».

Se recuerda asimismo que, cuando se utilice el término italiano, se trate como un extranjerismo y se escriba, por tanto, en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas: «Dos carabinieri fueron tiroteados a las puertas del Parlamento».

 

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artculo tiene del autor.

96

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0