Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > motociclismo, doce extranjerismos innecesarios
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

motociclismo, doce extranjerismos innecesarios

blogestudio



Con motivo del inicio este fin de semana en Catar (mejor que Qatar) del Mundial de Motociclismo se proponen alternativas para algunos  extranjerismos que suelen emplearse en las informaciones sobre este deporte y que resultan innecesarios. A continuación se proponen doce alternativas en español para estos términos:

1. Los slick son los «neumáticos lisos», pensados para rodar sobre un pavimento seco.

2. Los full wet son los «neumáticos de lluvia», adecuados para lluvia extrema por tener dibujo en la banda de rodadura.

3. La pole position es la «primera posición» de la parrilla de salida.

4. La warm up lap no es otra cosa que la «vuelta de calentamiento».

5. El pit lane se conoce en español como «calle de garajes» o «calle de boxes».

6. La pared o muro que separa ambos carriles, el pit wall, es el «muro de boxes».

7. El grip es la «adherencia» o «agarre» de la moto al asfalto.

8. El set-up es la «puesta a punto» de las motos.

9. Cuando los amortiguadores de las motos vibran de forma brusca e incontrolada se puede utilizar el término «rebote» en vez de chattering.

10. El wheelie, en español «caballito», se produce cuando la rueda delantera de las motos pierde contacto con el suelo.

11. El feeling es la «sensación» de los pilotos sobre la moto cuando realizan la puesta a punto.

12. El extranjerismo rookie puede sustituirse por novato.

Ver en línea : http://www.fundeu.es/recomendacion/...

Este artculo tiene del autor.

48

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0