Portada del sitio > APUNTES DE LINGÚÍSTICA > La Universidad de Deusto adapta al español «The Chicago Manual of Style»
{id_article} Imprimir este artculo Enviar este artculo a un amigo

La Universidad de Deusto adapta al español «The Chicago Manual of Style»

valcazar@fundeu.es



Manual estilo Deusto

Con la traducción y adaptación al español de este manual, la Universidad de Deusto pretende contribuir a aportar claridad, estilo y precisión a estos textos. De hecho, el Chicago-Deusto ha sido el resultado de un exhaustivo trabajo, en el que han colaborado más de medio centenar de personas, dispuestas a solucionar algunos problemas derivados de las diferencias que existen entre el ámbito anglosajón y el hispano en cuanto a las normas de difusión, las pautas ortográficas y las gramaticales, lo que lógicamente puede afectar al cumplimiento de los requisitos de publicación de los trabajos de investigación.

El equipo editorial de la Universidad de Deusto y sus colaboradores han adaptado el tradicional estilo de Chicago para conciliar los nuevos formatos, procedimientos y fuentes con los usos actuales de la industria de las publicaciones académicas. De este modo, quiere ofrecer consejos claros y sencillos sobre el estilo y uso de la lengua española, junto con información sobre los procesos de flujo de trabajo editorial para ediciones impresas o electrónicas.

[...]

Leer más en iformados.es

Ver en línea : http://www.fundeu.es/noticia/la-uni...

Este artculo tiene del autor.

68

   © 2003- 2023 Mundo Cultural Hispano

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrtico y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artculos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0