Portada del sitio > LITERATURA > Traducciones > Poemas de Rolando Revagliatti traducidos al italiano y al esperanto
Grabar en formato PDF Imprimir este artículo Enviar este artículo a un amigo

Poemas de Rolando Revagliatti traducidos al italiano y al esperanto

Amerigo Iannacone y Carlos Vitale traducen a R. R.

Rolando Revagliatti

Argentina



 

 

RA 23: Trilingüe: castellano-italiano-esperanto

Poemas de Rolando Revagliatti traducidos al italiano por Amerigo Iannacone & Carlos Vitale y al esperanto por Amerigo Iannacone.

 

 

Me hunde

 

 

Me hunde

Jamás amortigua

La noche

 

Amortigua

sólo

el amanecer.

 

 

 

Mi affonda

 

 

Mi affonda

Mai attenua

La notte

 

Attenua

solo

l’alba.

 

 

 

Min sinkigas

 

 

Min sinkigas

Neniam mildigas

La nokto

 

Mildigas

nur

la tagi@o.

 

 

 

Destinos

 

 

Mi vida un poco deshilachada

cuenta mi madre

 

No está muy segura

de nada

 

Erra entre mi destino

y el suyo

 

Soy su compañía en las noches

 

De día

 trabajo.

 

 

 

Destini

 

 

La mia vita un po’ sfilacciata

racconta mia madre

 

Non è molto sicura

di nulla

 

Vaga tra il mio destino

e il suo

 

Sono la sua compagnia nella notte

 

Di giorno

 lavoro.

 

 

 

Destinoj

 

 

Mian vivon iom disfibritan

rakontas mia patrino

 

Tre certa ßi estas

pri nenio

 

fii vagas inter mia destino

kaj la sia

 

Mi estas ßia kompanio en la noktoj

 

Tage

 mi laboras.

 

 

 

Signos

 

 

Exclamo o interrogo

 

¡Exclamo!

¿Interrogo?

 

Valor y belleza

 

¡Valor!

¿Belleza?

 

¿Opto?

o…

¡acaparo!

 

 

 

Segni

 

 

Esclamo o interrogo

 

Esclamo!

Interrogo?

 

Valore e bellezza

 

Valore!

Bellezza?

 

Opto?

o…

accaparro!

 

 

 

Signoj

 

 

Mi eksklamacias a¤ pridemandas

 

Mi eksklamacias!

Âu mi pridemandas?

 

Valoro kaj beleco

 

Valoro!

Âu beleco?

 

Âu mi opcias?

a¤…

akaparas!

 

 

 

Posee más

 

 

Cada vez

posee más

de lo que no dispone

 

Un sexo inmóvil

sobre ruedas

 

viaja.

 

 

 

Possiede piú

 

 

Ogni volta

possiede piú

di quanto non disponga

 

Un sesso immobile

su ruote

 

viaggia.

 

 

 

Li posedas pli

 

 

Âiufoje

li posedas pli

ol li disponas

 

Sekso senmova

sur radoj

 

voja@as.

 

 

 

Libre, pero

 

 

Libre

pero en un manchón

 

transculturizado

me revuelco.

 

 

 

Libero, ma

 

 

Libero

ma in un macchione

 

trasculturizzato

mi rotolo.

 

 

 

Libera, sed

 

 

Libera

sed en makisego

 

transkulturigita

mi ruli@as.

 

 

 

Conocí

 

 

Un amante del insomnio

conocí

 

¿Uno?:

¡muchos!

 

Todos...:

¡qué amantes!

 

 

 

Ho conosciuto

 

 

Un amante dell’insonnia

ho conosciuto

 

Uno?:

molti!

 

Tutti...:

che amanti!

 

 

 

Mi konis

 

 

Amanton de sendormo

mi konis

 

Âu unu?:

multajn!

 

Âiujn...:

kiaj amantoj!

 

 

 

Albañilería

 

 

Construyo

 durmiendo

sólidas paredes

 con rajaduras

a través de las cuales

 me espían.

 

 

 

Edilizia

 

 

Costruisco

 dormendo

solide pareti

 con fenditure

attraverso le quali

 mi spiano.

 

 

 

Konstruado

 

 

Mi konstruas

 dormante

solidajn murojn

 kun fendojn

tra kies

 oni min spionas.

 

 

 

<<< 

P.-S.

Poemas de Rolando Revagliatti traducidos al italiano por Amerigo Iannacone y Carlos Vitale y al esperanto por Amerigo Iannacone. La edición-e incluye poemas de Amerigo Iannacone traducidos al castellano por Carlos Vitale y al esperanto por su autor.

Ver en línea : http://www.revagliatti.com.ar

Este artículo tiene © del autor.

1759

Comentar este artículo

   © 2003- 2015 MUNDO CULTURAL HISPANO

 


Mundo Cultural Hispano es un medio plural, democrático y abierto. No comparte, forzosamente, las opiniones vertidas en los artículos publicados y/o reproducidos en este portal y no se hace responsable de las mismas ni de sus consecuencias.

Visitantes conectados: 16

Por motivos técnicos, reiniciamos el contador en 2011: 3238656 visitas desde el 16/01/2011, lo que representa una media de 747 / día | El día que registró el mayor número de visitas fue el 25/10/2011 con 5342 visitas.


SPIP | esqueleto | | Mapa del sitio | Seguir la vida del sitio RSS 2.0